{"id":304,"date":"2006-11-26T00:01:29","date_gmt":"2006-11-25T23:01:29","guid":{"rendered":"http:\/\/www.maurograziani.org\/wordpress\/?p=304"},"modified":"2025-08-22T18:13:00","modified_gmt":"2025-08-22T16:13:00","slug":"do-not-go-gentle-into-that-good-night","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/archives\/304","title":{"rendered":"Do not go gentle into that good night"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"float: right; margin: 10px 20px;\" src=\"http:\/\/www.dylans.com\/testt\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/dylan-thumb.jpg\" alt=\"Dylan Thomas\" width=\"300\" height=\"400\" \/>L&#8217;esperienza che vi propongo qui \u00e8 sempre audio, ma \u00e8 un po&#8217; diversa dal solito.<br \/>\nNoi non abbiamo la consuetudine della lettura di poesia. Gli anglosassoni, invece, ce l&#8217;hanno ed \u00e8 una gran cosa, soprattutto quando a leggere sono gli stessi autori.<br \/>\nRecentemente, <a href=\"http:\/\/www.salon.com\">Salon.com<\/a> ha messo in linea tutta la Caedmon Collection, una serie di registrazioni eseguite fra il 1952 e il &#8217;53, in cui Dylan Thomas legge una vasta selezione della propria poesia e prosa, insiema a qualche brano dei suoi autori preferiti, fra cui Shakespeare, Milton, Eliot, Auden, Hardy, Lawrence, Graves e il suo amico Vernon Watkins.<br \/>\nDa questa raccolta, ecco la famosissima <em>&#8220;Do not go gentle into that good night&#8221;<\/em>, dedicata al padre morente, letta da lui stesso.<br \/>\nL&#8217;impostazione vocale di Dylan Thomas \u00e8 chiara e diretta, di grande potenza, ma con molte sfumature espressive. D&#8217;altronde, i suoi reading erano affollatissimi e la gente rimaneva fuori dai teatri o dai cinema in cui il poeta si esibiva, per mancanza di posto.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-content\/do_not_go_gentle.mp3\">Ascolta Dylan Thomas<\/a><\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"4\" cellpadding=\"4\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\">Do not go gentle into that good night,<br \/>\nOld age should burn and rave at close of day;<br \/>\nRage, rage against the dying of the light.Though wise men at their end know dark is right,<br \/>\nBecause their words had forked no lightning they<br \/>\nDo not go gentle into that good night.Good men, the last wave by, crying how bright<br \/>\nTheir frail deeds might have danced in a green bay,<br \/>\nRage, rage against the dying of the light.Wild men who caught and sang the sun in flight,<br \/>\nAnd learn, too late, they grieved it on its way,<br \/>\nDo not go gentle into that good night.Grave men, near death, who see with blinding sight<br \/>\nBlind eyes could blaze like meteors and be gay,<br \/>\nRage, rage against the dying of the light.<\/p>\n<p>And you, my father, there on the sad height,<br \/>\nCurse, bless me now with your fierce tears, I pray.<br \/>\nDo not go gentle into that good night.<br \/>\nRage, rage against the dying of the light.<\/td>\n<td valign=\"top\"><small><\/small>Non andartene docile in quella buona notte,<br \/>\nvecchiaia dovrebbe ardere e infierire<br \/>\nquando cade il giorno;<br \/>\ninfuria, infuria contro il morire della luce.Bench\u00e8 i saggi infine conoscano che il buio \u00e8 giusto,<br \/>\npoich\u00e8 dalle parole loro non diram\u00f2 alcun conforto,<br \/>\nnon se ne vanno docili in quella buona notte.I buoni che in preda all&#8217;ultima onda<br \/>\nsplendide proclamarono le loro fioche imprese,<br \/>\navrebbero potuto danzare in una verde baia,<br \/>\ne infuriano, infuriano contro il morire della luce.I selvaggi, che il sole a volo presero e cantarono,<br \/>\ntardi apprendono come lo afflissero nella sua via,<br \/>\nnon se ne vanno docili in quella buona notte.Gli austeri, vicini a morte, con cieca vista scorgono<br \/>\nche i ciechi occhi quali meteore potrebbero brillare<br \/>\ned esser gai; e infuriano<br \/>\ninfuriano contro il morire della luce.<\/p>\n<p>E tu, padre mio, l\u00e0 sulla triste altura io prego,<br \/>\nmaledicimi, benedicimi con le tue fiere lacrime,<br \/>\nnon andartene docile in quella buona notte.<br \/>\nInfuria, infuria contro il morire della luce.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<div class=\"related-posts\">\n<div id=\"related-posts-MRP_all\" class=\"related-posts-type\">\n<h3>RELATED:<\/h3>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/archives\/910\">La voce di un poeta<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/archives\/372\">That Goodbye<\/a><\/li>\n<\/ul><\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L&#8217;esperienza che vi propongo qui \u00e8 sempre audio, ma \u00e8 un po&#8217; diversa dal solito. Noi non abbiamo la consuetudine della lettura di poesia. Gli anglosassoni, invece, ce l&#8217;hanno ed \u00e8 una gran cosa, soprattutto quando a leggere sono gli &hellip; <a href=\"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/archives\/304\">Continua a leggere<span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[22,8],"tags":[776,777],"class_list":["post-304","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-audio","category-letteratura","tag-poesia","tag-dylan_thomas"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/304"}],"collection":[{"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=304"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/304\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19250,"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/304\/revisions\/19250"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=304"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=304"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=304"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}