{"id":3457,"date":"2013-05-23T23:30:45","date_gmt":"2013-05-23T21:30:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.maurograziani.org\/wordpress\/?p=3457"},"modified":"2025-08-22T18:13:58","modified_gmt":"2025-08-22T16:13:58","slug":"linguaggi-fischiati","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/archives\/3457","title":{"rendered":"Linguaggi fischiati"},"content":{"rendered":"<p>Sono rari ma esistono. I linguaggi composti da fischi sono tipici di alcune localit\u00e0 con caratteristiche che rendono difficili i contatti ravvicinati fra le persone. Un esempio sono i luoghi molto montagnosi e frastagliati, dove la gente pu\u00f2 vedersi da lontano, ma per arrivare a contatto diretto deve camminare un bel po&#8217;.<\/p>\n<p>Di conseguenza, per scambiare due parole con il tipo che vedi sull&#8217;altro versante, bisognerebbe urlare, invece, in alcuni luoghi, si \u00e8 sviluppata una forma di comunicazione basata su fischi. A pensarci, anche Venezia \u00e8 un posto cos\u00ec. Capita spesso di vedere qualcuno che conosci, solo che, invece di essere dall&#8217;altra parte della strada, \u00e8 dall&#8217;altra parte del canale e il ponte pi\u00f9 vicino \u00e8 almeno a 200 metri, nella direzione opposta a quella in cui stai andando.<\/p>\n<p>Bene, a Venezia non \u00e8 successo, ma in Messico, nel nord-est della <a href=\"http:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Oaxaca_%28stato%29\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">regione di Oaxaca<\/a>, \u00e8 possibile sentire uno dei rari esempi di linguaggio basato sui fischi. Questa lingua non sostituisce quella parlata, che peraltro \u00e8 complessa perch\u00e9, pur facendo tutti parte della stessa famiglia linguistica, quella <a href=\"http:\/\/www-01.sil.org\/mexico\/chinanteca\/00i-chinanteca.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Chinantec<\/a>, nella zona esistono almeno 14 dialetti mutualmente inintelligibili. I fischi si pongono, invece, come una forma di comunicazione parallela, utilizzata quando le persone si vedono, ma non possono avvicinarsi a causa della natura montuosa del terreno.<\/p>\n<p>In questo video ne sentite un esempio: si tratta di una conversazione cordiale fra due agricoltori che sono al lavoro in due appezzamenti di terreno. Si vede anche la versione scritta della conversazione.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Una conversaci\u00f3n con chiflidos Chinanteco de Sochiapam\" width=\"584\" height=\"438\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/m-Ltqp7wBIw?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>Un altro luogo in cui si \u00e8 sviluppata questa forma di comunicazione \u00e8 La Gomera, un&#8217;isola delle Canarie. Qui abbiamo un video in cui si vede un buon esempio a partire da 5&#8217;35&#8221;.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Whistled language of the island of La Gomera (Canary Islands), the Silbo Gomero\" width=\"584\" height=\"438\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/PgEmSb0cKBg?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<div class=\"related-posts\">\n<div id=\"related-posts-MRP_all\" class=\"related-posts-type\">\n<h3>RELATED:<\/h3>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/archives\/1726\">Il canto degli antenati<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/archives\/321\">Musica e linguaggio parlato<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/archives\/273\">Interspecies<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/archives\/247\">La Musica dei Krhaangh, Pt. 1<\/a><\/li>\n<\/ul><\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sono rari ma esistono. I linguaggi composti da fischi sono tipici di alcune localit\u00e0 con caratteristiche che rendono difficili i contatti ravvicinati fra le persone. Un esempio sono i luoghi molto montagnosi e frastagliati, dove la gente pu\u00f2 vedersi da &hellip; <a href=\"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/archives\/3457\">Continua a leggere<span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[22],"tags":[872,989],"class_list":["post-3457","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-audio","tag-linguaggio","tag-latin_america"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3457"}],"collection":[{"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3457"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3457\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5509,"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3457\/revisions\/5509"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3457"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3457"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/maurograziani.org\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3457"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}